Welche Sprache möchtest du lernen?Right Arrow
Lerne eine neue Sprache – jederzeit und überall

Zahlen auf Englisch: Interessante Fakten, Tipps und Tricks

Der Countdown beginnt: 3, 2, 1… und Start!
Artikel Von Piotr Wojsznis
Zahlen auf Englisch: Interessante Fakten, Tipps und Tricks

Englische Zahlen werden im Englischunterricht gleich am Anfang durchgenommen und üblicherweise lernt man sie relativ schnell zu beherrschen. Immerhin erscheinen sie auch in englischen Kinderliedern, TV-Sendungen und bei Sportübertragungen. Aber trotzdem gibt es immer noch die ein oder andere Sache, die man sich einfach nicht merken kann, oder etwas verwirrend ist. Daher lohnt es sich, die eigenen Kenntnisse von englischen Zahlen heute auf den Prüfstand zu stellen. Viellleicht wirst du dabei Überraschendes entdecken? Fangen wir also ganz einfach mal bei Null (zero) an!

Null auf Englisch 

Je nach Kontext kann „0“ auf unterschiedliche Art und Weise kommuniziert werden. 

  • In Telefonnummern: My phone number is four six oh six seven seven four. (Meine Telefonnummer ist 6, 0, 7, 7, 4.”)
  • Auf dem Thermometer: It’s five below zero. („Es sind 5 Grad unter Null.”)
  • Bei Daten (Jahresangaben): She was born in nineteen oh four. („Sie wurde 1904 geboren.”)
  • Im Fußball: Red Devils lost the game one nil. („Die Red Devils haben das Spiel 1 zu 0 verloren.”)
  • Im Tennis: He is winning two sets to love. („Sie gewinnt zwei Sets zu Null.”)

Englische Zahlen: von 1 bis 101

  • 1 one („eins”) – 1st first („erster, erstes, erste”)
  • 2 two – 2nd second
  • 3 three – 3rd third
  • 4 four – 4th fourth
  • 5 five – 5th fifth
  • 6 six – 6th sixth
  • 7 seven – 7th seventh
  • 8 eight – 8th eighth
  • 9 nine – 9th ninth
  • 10 ten – 10th tenth
  • 11 eleven – 11th eleventh
  • 12 twelve – 12th twelfth
  • 13 thirteen – 13th thirteenth
  • 14 fourteen – 14th fourteenth
  • 15 fifteen – 15th fifteenth
  • 16 sixteen – 16th sixteenth
  • 17 seventeen – 17th seventeenth
  • 18 eighteen – 18th eighteenth
  • 19 nineteen – 19th nineteenth
  • 20 twenty – 20th twentieth
  • 21 twenty-one – 21st twenty-first
  • 22 twenty-two – 22nd twenty-second
  • 23 twenty-three – 23rd twenty-third
  • 30 thirty – 30th thirtieth
  • 40 forty – 40th fortieth
  • 50 fifty – 50th fiftieth
  • 60 sixty – 60th sixtieth
  • 70 seventy – 70th seventieth
  • 80 eighty – 80th eightieth
  • 90 ninety – 90th ninetieth
  • 100 one hundred – 100th hundredth
  • 101 one hundred (and) one – 101st hundred-first 

Tipps für englische Zahlen

Die korrekte Aussprache von three /θriː/ kann für Anfänger manchmal zu einem Alptraum werden. Es ist nämlich gar nicht so einfach,  three /θriː/ von tree /triː/ („Baum”) zu unterscheiden. Folgende einfache Übung kann dir dabei helfen: Schiebe die Zungenspitze zwischen die Vorderzähne, versuche den Laut „t“ auszusprechen und gleichzeitig die Luft herauszupressen. Du wirst sofort einen Unterschied hören. Danach wird die Aussprache von 3, 12 und 30 für dich ein Kinderspiel sein!

Achte auf die Unterschiede in der Schreibweise:

  • 4 four | 14 fourteen | 40 forty (ohne „u”)
  • 5 five | 15 fifteen | 50 fifty (v > f)
  • 8 eight | 8th eighth (ht > th)
  • 12 twelve | 12th twelfth (v > f)
  • 1, 2, 3 … sind ungerade Zahlen, auf Englisch: odd numbers.
  • 2, 4, 6 … sind gerade Zahlen, even numbers.
  • +1, +2, +3 … sind positive Zahlen, positive numbers.
  • -1, -2, -3 … sind negative Zahlen, negative numbers.
  • „Einmal“ wird als once übersetzt: We used to visit each other once a month. („Wir haben einander einmal im Monat besucht”.)
  • „Zweimal“ wird als twice übersetzt: I’ve been to Paris twice. („Ich bin zweimal in Paris gewesen.”)
  • „Dreimal“ wird als thrice übersetzt: Sometimes you should think twice, or even thrice before you do something! („Du solltest manchmal zwei oder sogar drei Mal überlegen, bevor du etwas tust!”)

👉 13 Tipps für das perfekte Motivationsschreiben auf Englisch

Große englische Zahlen

  • 1 000 – one thousand
  • 1 001 – one thousand (and) one
  • 1 500 – one thousand five hundred oder fifteen hundred 
  • 10 000 – ten thousand
  • 100 000 – one hundred thousand
  • 1 000 000 – one million
  • eine Milliarde – one billion
  • eine Billion – one trillion 

Tipps

Beachte, dass es in den o.g. Beispielen trotz Plural kein kein „s“ gibt:

  • ten thousand („zehntausend”)
  • ten thousands
  • ✅ fifteen hundred („eintausendfünfhundert”)
  • ❌ fifteen hundreds

Aber:

  • Thousands of homeless people feel very lonely. („Tausende Obdachlose fühlen sich sehr einsam.”)
  • His decision is going to affect hundreds of workers. („Seine Entscheidung wird hunderte Arbeitende beeinflussen.”)

❗️ Achte auf die falschen Freunde! Eine Milliarde heißt im Englischen one billion und eine Billion bedeutet one trillion. 

Bruchzahlen und Prozente auf Englisch

  • ½ – one half 
  • ⅓ – one third
  • ¼ – one quarter oder one fourth
  • ⅔ – two thirds
  • ¾ – three quarters 
  • 2 ½ – two and a half
  • 3 ⅞ – three and seven eights
  • 1.23 – one point two three
  • 6.8% – six point eight percent

Tipps

Beachte, wie du die Bruchzahl half in einem Satz verwenden kannst:

  • Almost half (of) the respondents are against new restrictions. („Fast die Hälfte der Befragten ist gegen die neuen Einschränkungen.”)
  • Cut the lemon in half/ into halves. („Schneide die Zitrone in zwei Hälften.”)
  • We need half a dozen eggs for this recipe. („Für das Rezept brauchen wir ein halbes Dutzend Eier.”)
  • I’ll see you at half (past) nine. („Wir sehen uns um halb zehn.”)
  • The lecture lasted only half an hour. („Der Vortrag dauerte nur eine halbe Stunde.”)
  • We always go halves on drinks in the bar. („Wir halbieren immer die Rechnung für unsere Getränke.”)

Feste Redewendungen und Ausdrücke mit englischen Zahlen

Zero hour = Stunde Null (ein entscheidender Moment)
👉 As zero hour approached, the rebellion against the occupants began. („Als die Stunde Null schlug, brach der Aufstand gegen die Besatzer aus.”) 

101 (one oh one) = eine Bezeichnung für das Basiswissen auf einem bestimmten Gebiet
👉 His lecture was pretty much economics 101. („Sein Vortrag behandelte so ziemlich das Basiswissen der Volkswirtschaft.”)

One-sided = einseitig, mit klarer Überlegenheit einer Seite
👉 Chelsea did not get a chance to win that. It was a one-sided game. („Chelsea hatte keine Chancen auf den Sieg. Der Gegner war deutlich überlegen.”) 

First class = erste Klasse, auch in Bezug auf die außerordentliche Qualität (dann mit Bindestrich)
👉 He did a first-class job in that movie. („Er hat in diesem Film tolle Arbeit geleistet.”)

Two left feet = zwei linke Beine haben, kein Talent zum Tanzen haben
👉 She soon discovered that I had two left feet. But we kept dancing until the end of the song. („Sie hat schnell bemerkt, dass ich zwei linke Beine habe. Aber wir haben bis zum Ende des Lieds getanzt.”)

Second-hand = aus zweiter Hand, gebraucht
👉 I bought this skirt second-hand when I was in Rome on vacation. („Ich habe diesen Rock gebraucht gekauft, als ich in Rom im Urlaub war.”)

💡 Entdecke 8 englische Redewendungen, die keinen Sinn ergeben.

Three-dimensional (3D) = dreidimensional
👉 They have built a three-dimensional model of a product. („Sie haben ein dreidimensionales Modell eines Produktes gebaut.”)

Third time’s a charm = alle guten Dinge sind drei
👉 I’ve applied for this job twice, but you know what they say, third time’s a charm. („Ich habe mich zwei Mal um diesen Job beworben, aber du weißt ja, wie man sagt: Alle guten Dinge sind drei.”)

Four-by-four (four-wheel drive, 4WD) = Vierradantrieb
👉 This is the best four-wheel drive SUV you can get at the moment. („Das ist der beste SUV mit Vierradantrieb, den du momentan bekommen kannst.”)

High-five = abklatschen
👉 We high-fived and went straight to the bar. („Wir haben abgeklatscht und sind sofort in die Bar gegangen.”)

Sixth sense = sechster Sinn
👉 What’s going on? Tell me! I’ve got a sixth sense, so I know when you’re bothered about something. („Was ist los? Sag es mir! Ich habe einen sechsten Sinn und kann sehen, dass dich etwas wurmt.”)

In seventh heaven = im siebten Himmel
👉 We went to the beach, and the kids were in seventh heaven. („Wir sind zum Strand gegangen und die Kinder waren im siebten Himmel.”)

At the eleventh hour = im letzten Augenblick
👉 My boss decided to change the objectives for this week at the eleventh hour. („Mein Chef hat im letzten Augenblick die Ziele der Firma für diese Woche geändert.”)

Outnumber = in der Überzahl sein, jemandem zahlenmäßig überlegen sein
👉 The Czechs outnumbered the Slovaks by at least two to one. („Die Tschech:innen waren den Slowak:innen zahlenmäßig mindestens zwei zu eins überlegen.”)

Piotr Wojsznis
Piotr kommt aus einer kleinen Stadt an der Ostsee in Polen. Deshalb kann er sich nur am Strand weit weg von den Geräuschen der Stadt erholen. 2017 ist er nach Berlin gezogen und hat hier bald darauf angefangen, Fotografie zu studieren. Wenn er nicht gerade übersetzt oder Artikel für Babbel schreibt, zieht er mit seiner Fotoausrüstung und seinem geliebten Assistenten, seinem Hund, durch die Stadt.
Piotr kommt aus einer kleinen Stadt an der Ostsee in Polen. Deshalb kann er sich nur am Strand weit weg von den Geräuschen der Stadt erholen. 2017 ist er nach Berlin gezogen und hat hier bald darauf angefangen, Fotografie zu studieren. Wenn er nicht gerade übersetzt oder Artikel für Babbel schreibt, zieht er mit seiner Fotoausrüstung und seinem geliebten Assistenten, seinem Hund, durch die Stadt.

Das könnte dich auch interessieren

7 Serien, die du schauen solltest, wenn du gerade Englisch lernst

7 Serien, die du schauen solltest, wenn du gerade Englisch lernst

Englische Fernsehsendungen gibt es wie Sand am Meer, aber es ist gar nicht so einfach, die beste zum Sprachenlernen zu finden. Hier sind einige unserer Favoriten.
8 englische Redewendungen, die keinen Sinn ergeben

8 englische Redewendungen, die keinen Sinn ergeben

Was ist überhaupt ein dog day (wörtlich „ein Hundstag“)?
Hast du gerade angefangen, Englisch zu lernen? Dann solltest du dich nicht scheuen, Kinderbücher zu lesen!

Hast du gerade angefangen, Englisch zu lernen? Dann solltest du dich nicht scheuen, Kinderbücher zu lesen!

Auch als Erwachsene können wir von Kinderliteratur in Sachen Sprache eine Menge lernen.
Artikel Von Gabriel B.