Dieser Artikel enthält vulgäre Sprache.
Wir begeben uns jetzt mal kurz auf dieses Niveau. Wir wissen alle, dass es Fäkalsprache und Toilettenhumor überall auf der Welt gibt. Denn wenn es nicht so wäre, gäbe es nicht so viele phantasievolle Redewendungen in verschiedenen Sprachen, die sich rund um das Thema „Kacke“ drehen und die wir dir hier und heute vorstellen wollen.
Nicht nur das Deutsche ist eine Schatzkammer der Fäkalsprache voller Euphemismen und Redewendungen. Denn wenn es hart auf hart kommt, braucht man mehr als sanfte Worte. Im umgangssprachlichen Englisch werden sogar die Wörter für „Kackhaufen“ aus anderen Sprachen importiert – bæ, das dem Akronym bae (before anyone else) unangenehm ähnlich ist, bedeutet „Kacke“ auf Dänisch.
Wenn es dir eigentlich schon zu viel ist, über solche Dinge nachzudenken, dann solltest du hier vielleicht stoppen. Aber wie kreativ andere Sprachen mit diesem Thema umgehen, wird dich bestimmt überraschen. Also würden wir dir das Weiterlesen schon ans Herz legen – los geht’s mit den Redewendungen in verschiedenen Sprachen.
1. Koreanisch: 똥 묻은 개가 겨 묻은 개 나무란다
Wörtlich übersetzt: ein mit Kacke bedeckter Hund schimpft einen mit Kleie bedeckten Hund
Eigentliche Bedeutung: ähnlich dem „Esel, der den anderen Esel Langohr schimpft”; genauer gesagt: wenn eine Person eine andere Person kritisiert, die eigentlich mit weniger Fehlern behaftet oder höherrangig ist
2. Fluchen auf Spanisch: ¡Me cago en la leche!
Wörtlich übersetzt: Ich scheiß in die Milch!
Eigentliche Bedeutung: ein allumfassender Ausdruck der Wut oder Frustration (etwa wie „Verdammt!“)
➡️ Hier lernst du die hohe Kunst des Fluchens auf Spanisch.
3. Italienisch: Cagare qualcuno
Wörtlich übersetzt: auf jemanden kacken
Eigentliche Bedeutung: eine andere Person bemerken oder ihr Beachtung schenken (ähnlich wie im Englischen to give a shit about someone, „einen Dreck auf die andere Person geben”)
4. Schwedische Fäkalsprache: Skita i det blå skåpet
Wörtlich übersetzt: in den blauen Schrank scheißen
Eigentliche Bedeutung: zu weit gehen, eine andere Person verärgern oder tief in der Scheiße stecken
5. Brasilianisches Portugiesisch: Cagando e andando
Wörtlich übersetzt: gleichzeitig kacken und laufen
Eigentliche Bedeutung: wenn etwas scheißegal ist
6. Deutsch: Korinthenkacker
Wörtlich übersetzt: jemand, der auf Korinthen kackt
Eigentliche Bedeutung: wenn man sich übertrieben um Kleinigkeiten sorgt/kümmert (oder auch: analfixiert sein)
7. Malaiisch: Hangat-hangat tahi ayam
Wörtlich übersetzt: warme warme Hühnerkacke
Eigentliche Bedeutung: normalerweise im Zusammenhang von „so lange, wie die Hühnerkacke eben warm ist“; bezieht sich oft auf einen Menschen, der zu schnell aufgibt oder das Interesse verliert
8. Fluchen auf Französisch: Chier une pendule
Wörtlich übersetzt: eine Uhr scheißen
Eigentliche Bedeutung: aus einer Mücke einen Elefanten machen
➡️ Wenn du jetzt lieber auf die liebliche Seite wechseln willst: Hier sind 6 französische Redewendungen, um deine Liebe zu gestehen.
9. Portugiesische Fäkalsprache: O que é um peido para quem já está todo cagado?
Wörtlich übersetzt: Welchen Unterschied macht noch ein Furz, wenn du dir bereits in die Hose gemacht hast?
Eigentliche Bedeutung: erklärt sich irgendwie von selbst